★デビッド 興味のあること★ 

僕の趣味、関心を抱いていること、気になったことを投稿していきます。 

日本の名詩、英語でおどる

先日図書館で借りたみすず書房の本「日本の名詩、英語でおどる」という

本を読みました。

その中で特に心に残った詩がこちら。

 

「世界がほろびる日に」

世界がほろびる日に

かぜをひくな

ビールスに気をつけろ

ベランダに

ふとんを干しておけ

ガスの元栓を忘れるな

電気釜は

八時に仕掛けておけ

 

という詩です。

終末の日こそいつもの日を生きていけという意味なのか

あるいは防災に備えて健康に生きていけるという意味なのかわかりませんが、

僕は世界がほろびる日に、わざわざ明日の米を準備するというのが

明日に希望を持て、という意味にも読み取れる気がします。

 

↓英語バージョン

「On the Day the world Ends」

On the day the world ends

don,t catch cold

and watch out for the flu.

Don,t forget to air out

your bedding on the balcony.

Make sure he gas is turned off.

Set the timer on your rice cooker

for 8:00 a.m.

 

電気釜がrice cookerになっていたのが面白かったです。

 

以上! 最後まで見ていただきありがとうございます!